I Think, in These Hours, of You, My Love
I think, in these hours, of you, my love,
burning as I do in merciless insomnia;
wanting your eyes, seeking the curve of your hip,
I feel the promises impressed by your lips.
I repeat the ringing syllables of your name,
hear the martial accent of your step;
I open my chest, I bare my heart—this
weepy embrace is but lying art.
My bed is languid and lugubrious,
for you, sun of my craving, angel of kisses,
are gone, and I am alone and delirious.
I look at life with mortal rue;
all this, my lord, is due to you,
for it’s a week since I have screwed.
In queste ore ti penso, amore mio,
e brucio in questa insonnia crudele;
desidero i tuoi occhi, cerco le curve dei tuoi fianchi,
sento le promesse impresse dalle tue labbra.
Ripeto le sonanti sillabe del tuo nome,
sento il passo marziale del tuo passo,
ti apro il mio petto, denudo il mio cuore - questo
lacrimevole abbraccio è tutto tranne che una menzogna.
Il mio letto è languido e lugubre,
perchè tu, sole di desiderio, angelo di baci,
sei andata via, e sono solo, impazzisco.
Guardo alla vita con mortale tristezza,
e tutto questo, mio dio, è solo dovuto a te,
perchè è da una settimana che ti ho scopata.